Komentari
5 komentara na magla

objavljeno ned, 22.11.2009 10:45 | autor: sweet jane

bravo za "amarkord". dobar post!

objavljeno ned, 22.11.2009 11:06 | autor: gordanac

:)
amarcord ruleZ
a može i :
http://www.youtube.com/watch?v=reGhLRJM1xI

objavljeno ned, 22.11.2009 11:14 | autor: sweet jane

dobra stara josipa... ja sad odoh u maglu, u omiljeni mi futoski park. pozz!

objavljeno ned, 22.11.2009 15:36 | autor: Hamlet

У духу родне равноправности захтевам да се пронађе адекватна реч у мушком роду. :) Маглачак, Магливоје...

objavljeno ned, 22.11.2009 16:38 | autor: gordanac

Imenice ženskog roda se tvore (skoro pa isključivo) za - zanimanja, delatnosti, poslove kojima se žene od nedavno bave, pa je potrebno da se "ime" njihovog zanimanja slaže u rodu, broju i padežu - takva su pravila našeg jezika.

Magla ne označava ničije zanimanje, tako da je smisliti muški rod te imenice domišljato i zabavno (Laza Kostić je voleo "smišljanje novih reči, između mnogih ostalih), pa recimo "magličak" postoji kao reč, označava vrlo malu, pramenastu maglu.
Ima jedan broj reči koej označavaju stvari, pojave ili stanja koje imaju samo jedan od tri roda - muški, ženski ili srednji, a ima i jedan broj koji menja značenje nastavcima u muškom ili ženskom rodu (na primer - kukavica i kukavac), ali to nema veze sa pravom žene koja se bavi nekim zanimanjem da joj se zanimanje (a onda i obraćanje) uskladi sa gramatičkim pravilima našeg jezika.
"Magla" koju izraziti protivnici ovog neminovnog razvoja jezika prave oko pravila "uskladiti rod, broj i padež za zanimanje" je isto toliko - neminovna i ogleda se u "magličcima" stavova o "rogobatnosti i ružnoći" izraza za zanimanja kojima se žene bave i koji će (pre ili kasnije) imati svoj oblik u - ženskom rodu.
Jezik je živa (i živahna! :)))) "tvar", menja se vremenom i SA vremenom i ne postoji magla kojom bi se to moglo "sakriti i pokriti".

Komentariši:
 

 
 

Korisnik

Nemaš MojBlog nalog?

Otvori svoj nalog ovde!

Lozinka

Link:

 





MojBlog